1
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
idzaa zulzilati al-ardhu zilzaalahaa
Apabila bumi digoncangkan dengan goncangan (yang dahsyat),
When the earth is shaken with its [final] earthquake
2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
wa-akhrajati al-ardhu atsqaalahaa
dan bumi telah mengeluarkan beban-beban berat (yang dikandung)nya,
And the earth discharges its burdens
3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
waqaala al-insaanu maa lahaa
dan manusia bertanya: "Mengapa bumi (menjadi begini)?",
And man says, "What is [wrong] with it?" -
4
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
yawma-idzin tuhadditsu akhbaarahaa
pada hari itu bumi menceritakan beritanya,
That Day, it will report its news
5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
bi-anna rabbaka awhaa lahaa
karena sesungguhnya Tuhanmu telah memerintahkan (yang sedemikian itu) kepadanya.
Because your Lord has commanded it.
6
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
yawma-idzin yashduru alnnaasu asytaatan liyuraw a'maalahum
Pada hari itu manusia ke luar dari kuburnya dalam keadaan bermacam-macam, supaya diperlihatkan kepada mereka (balasan) pekerjaan mereka,
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُۥ
faman ya'mal mitsqaala dzarratin khayran yarahu
Barangsiapa yang mengerjakan kebaikan seberat dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya.
So whoever does an atom's weight of good will see it,
8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
waman ya'mal mitsqaala dzarratin syarran yarahu
Dan barangsiapa yang mengerjakan kejahatan sebesar dzarrahpun, niscaya dia akan melihat (balasan)nya pula.
And whoever does an atom's weight of evil will see it.