Friday, 05 June 2026

YAYASAN AMALA
Al Quran 30 Juz
الإنشقاق
Al Insyiqaq
1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
idzaa alssamaau insyaqqath
Apabila langit terbelah,
When the sky has split [open]
2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
wa-adzinat lirabbihaa wahuqqath
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh,
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
wa-idzaa al-ardhu muddath
dan apabila bumi diratakan,
And when the earth has been extended
4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
wa-alqat maa fiihaa watakhallath
dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,
And has cast out that within it and relinquished [it]
5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
wa-adzinat lirabbihaa wahuqqath
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya).
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
6 يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ
yaa ayyuhaa al-insaanu innaka kaadihun ilaa rabbika kadhan famulaaqiihi
Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya.
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
fa-amaa man uutiya kitaabahu biyamiinihi
Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,
Then as for he who is given his record in his right hand,
8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
fasawfa yuhaasabu hisaaban yasiiraan
maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,
He will be judged with an easy account
9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
wayanqalibu ilaa ahlihi masruuraan
dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.
And return to his people in happiness.
10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
wa-ammaa man uutiya kitaabahu waraa-a zhahrihi
Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,
But as for he who is given his record behind his back,
11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا
fasawfa yad'uu tsubuuraan
maka dia akan berteriak: "Celakalah aku".
He will cry out for destruction
12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
wayashlaa sa'iiraan
Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).
And [enter to] burn in a Blaze.
13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
innahu kaana fii ahlihi masruuraan
Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir).
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
innahu zhanna an lan yahuura
Sesungguhnya dia menyangka bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya).
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا
balaa inna rabbahu kaana bihi bashiiraan
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
falaa uqsimu bialsysyafaqi
Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,
So I swear by the twilight glow
17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
waallayli wamaa wasaqa
dan dengan malam dan apa yang diselubunginya,
And [by] the night and what it envelops
18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
waalqamari idzaa ittasaqa
dan dengan bulan apabila jadi purnama,
And [by] the moon when it becomes full
19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
latarkabunna thabaqan 'an thabaqin
sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan),
[That] you will surely experience state after state.
20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
famaa lahum laa yu/minuuna
Mengapa mereka tidak mau beriman?
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
wa-idzaa quri-a 'alayhimu alqur-aanu laa yasjuduuna
dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud,
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
bali alladziina kafaruu yukadzdzibuuna
bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).
But those who have disbelieved deny,
23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
waallaahu a'lamu bimaa yuu'uuna
Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
fabasysyirhum bi'adzaabin aliimin
Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,
So give them tidings of a painful punishment,
25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
illaa alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati lahum ajrun ghayru mamnuunin
tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.