3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
wamaa adraaka maa alqaari'atu
Tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
And what can make you know what is the Striking Calamity?
4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
yawma yakuunu alnnaasu kaalfaraasyi almabtsuutsi
Pada hari itu manusia adalah seperti anai-anai yang bertebaran,
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
watakuunu aljibaalu kaal'ihni almanfuusyi
dan gunung-gunung adalah seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
And the mountains will be like wool, fluffed up.
6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
fa-ammaa man tsaqulat mawaaziinuhu
Dan adapun orang-orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
fahuwa fii 'iisyatin raadiyatin
maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan.
He will be in a pleasant life.
8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
wa-ammaa man khaffat mawaaziinuhu
Dan adapun orang-orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
But as for one whose scales are light,
10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
wamaa adraaka maa hiyah
Tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?
And what can make you know what that is?